Ветрянка и все о ней на английском языке

Ветрянка и все о ней на английском языке thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала…

When she had chicken pox, measles… when Martine was working…

У Сэди, похоже, ветрянка.

Если бы у меня была ветрянка, то я мог бы валяться в кровати.

If I had chickenpox, I could stay in bed.

Это как ветрянка, только меньше.

Если найдёшь полиморфонуклеарные лейкоциты, это ветрянка.

Если вы найдете полиморфно-ядерные клетки, это ветрянка.

Я ему сказал, что у Лайлы ветрянка.

Макс, думаю, у тебя ветрянка.

У меня была ветрянка, когда я играл Питера Пэна в шоу Шампэйн Бэйбис Мадам Аиды.

I had chicken pox when I was doing Peter Pan with Madame Aida’s Champagne Babes.

Сидела всю ночь с Йеном, когда у него была ветрянка.

Staying up all night with Ian when he had chicken pox.

Однако у взрослых ветрянка может вызывать серьезные осложнения так что я жду вас на следующей неделе.

But chicken pox can be very, very serious in adults. So, I want to see you again next week.

Во время беременности ветрянка может быть очень непредсказуемой для… для матери и ребенка.

Chickenpox can be frightfully tricky in pregnancy for… for mother and baby.

Выходит, наша лучшая защита от магического чудовища — действовать по тем же правилам, что и ветрянка?

Great. So our best defense against magical beasts follows the same rules as chicken pox?

Что? Это сыпь или ветрянка?

What? ls it a rash, or is it the chicken pox?

Когда я разрисовала себе лицо красным маркером и притворилась, что у меня ветрянка?

When I took a red marker to my face and I pretended I had chicken pox?

Ветрянка не представляет большой угрозы для детей, но ужасна, противна, неприятна, очень тяжела для взрослых.

Chicken pox is no big deal for kids, but it’s a terrible, horrible, no-good, very bad deal for grown-ups.

У девочек будет ветрянка.

Она с двойняшками, у них ветрянка.

Повторяю, у вас ветрянка.

Ветрянка не повредила ему.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала…

When she had chicken pox, measles… when Martine was working…

У Сэди, похоже, ветрянка.

Если бы у меня была ветрянка, то я мог бы валяться в кровати.

If I had chickenpox, I could stay in bed.

Это как ветрянка, только меньше.

Если найдёшь полиморфонуклеарные лейкоциты, это ветрянка.

Если вы найдете полиморфно-ядерные клетки, это ветрянка.

Я ему сказал, что у Лайлы ветрянка.

Макс, думаю, у тебя ветрянка.

У меня была ветрянка, когда я играл Питера Пэна в шоу Шампэйн Бэйбис Мадам Аиды.

I had chicken pox when I was doing Peter Pan with Madame Aida’s Champagne Babes.

Сидела всю ночь с Йеном, когда у него была ветрянка.

Staying up all night with Ian when he had chicken pox.

Однако у взрослых ветрянка может вызывать серьезные осложнения так что я жду вас на следующей неделе.

But chicken pox can be very, very serious in adults. So, I want to see you again next week.

Во время беременности ветрянка может быть очень непредсказуемой для… для матери и ребенка.

Chickenpox can be frightfully tricky in pregnancy for… for mother and baby.

Ветрянка не представляет большой угрозы для детей, но ужасна, противна, неприятна, очень тяжела для взрослых.

Chicken pox is no big deal for kids, but it’s a terrible, horrible, no-good, very bad deal for grown-ups.

Выходит, наша лучшая защита от магического чудовища — действовать по тем же правилам, что и ветрянка?

Great. So our best defense against magical beasts follows the same rules as chicken pox?

Что? Это сыпь или ветрянка?

What? ls it a rash, or is it the chicken pox?

Когда я разрисовала себе лицо красным маркером и притворилась, что у меня ветрянка?

When I took a red marker to my face and I pretended I had chicken pox?

У девочек будет ветрянка.

Она с двойняшками, у них ветрянка.

Повторяю, у вас ветрянка.

Ветрянка не повредила ему.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 43 мс

Читайте также:  Озноб при ветрянке у ребенка

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вирус varicella zoster после первичной инфекции (ветряная оспа) переходит в состояние покоя в нервах, включая ганглии черепных нервов, ганглии дорсальных корешков и вегетативные ганглии.

After the primary infection (chickenpox), the virus goes dormant in the nerves, including the cranial nerve ganglia, dorsal root ganglia, and autonomic ganglia.

Из зарегистрированных инфекционных заболеваний в 1999 году наиболее распространенными были ветряная оспа (28,54%), острый энтероколит (23,94%), чесотка (8,6%), паротит (8,3%) и педикулез (8,4%).

Of the infectious diseases reported in 1999, most suffered from chickenpox (28.54 per cent), acute enterocolitis (23.94 per cent), scabiesa (8.6 per cent), parotitis (8.3 per cent), and pedicuosis (8.40 per cent).

Первые жёны — как ветряная оспа.

Я помню, когда у Алекс была ветряная оспа, я обедала одна.

I remember when Alex had the chicken pox, I was eating lunch by myself.

Если у неё нет синдрома Рейя, то это может быть ветряная оспа.

If she did have Reye’s, then it could be varicella.

Конечно, если это стойкая ветряная оспа, то не важно, что они делали в центре.

Of course, if the varicella was resistant, it wouldn’t matter what they did up in middletown.

Ветряная оспа, острый фарингит, дефект межжелудочковой перегородки.

chicken pox, strep throat, ventricular septal defect.

Корь, свинка, ветряная оспа?

Это, возможно, сибирская язва, ветряная оспа, геморрагическая лихорадка.

They may have anktraks, varièele, hemorrhagic fever…

Анализ показал, что у Джека — ветряная оспа.

«Как это может быть ветряная оспа, если у неё нет зуда?»

Вот как звучит правильный вопрос: «Как это может быть ветряная оспа, если у неё нет зуда?»

The correct question is, how could it be varicella given that she’s not itchy?

Как будто у тебя ветряная оспа, и ты вынужден прикрывать руки, чтобы не чесать их.

Like when you have chickenpox and you should cover your hands…

В 2001 году наиболее частыми заболеваниями в Федерации Боснии и Герцеговины были грипп, энтероколиты, ветряная оспа, чесотка и стрептококковая ангина, на долю которых приходится 90% общего количества зарегистрированных инфекционных заболеваний.

The most frequent diseases in the Federation of Bosnia and Herzegovina in 2001 were influenza, enterocolitis, varicellae, scabies and angina streptococci, which made up 90 per cent of the total number of registered infectious diseases.

Другие результаты

Большинство из них заболели энтероколитом и ветряной оспой.

The majority of them suffered from the epidemics of enterocolitis and varicella.

Также наблюдается рост капельных инфекций, в том числе ветряной оспы — 1034 случая.

Droplet infections are also increasing, including 1,034 cases of chicken pox.

Мы должны также проверить на вероятные болезни из 21 века ветряную оспу и корь.

Мы должны сделать заявление что Тедди слег с ветряной оспой

We need to put out a blanket statement that Teddy’s come down with chicken pox

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Госпитализации при ветряной оспе и опоясывающем герпесе до и после однодозной схемы вакцинации против ветряной оспы в Австралии: экологическое исследование

en Close the gates.Set palatine free

ru Изучить тенденции в госпитализации при ветряной оспе и опоясывающем герпесе (ОГ) после выделения текущего и последующего финансирования в рамках Национальной программы иммунизации для однодозовой схемы вакцинации против ветряной оспы в Австралии.

en We have been training our people in anticipation of this idea catching on

ru Тремя основными инфекционными заболеваниями в Боснии и Герцеговине являются респираторные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (грипп), детские инфекционные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (например, энтероколит

en I’ ve always loved you

ru Уровень зарегистрированных побочных проявлений, последовавших за одновременным введением вакцины против ветряной оспы и против кори, эпидемического паротита и краснухи (КПК), соответствует тому, что ожидалось при введении КПК или вакцины против ветряной оспы по отдельности.

en Join me in raising a glass in tribute

ru В Соединенных Штатах Америки со времени внедрения в практику иммунизации против ветряной оспы наблюдалось явно выраженное снижение заболеваемости и смертности, вызываемых ветряной оспой.

en You did a fine job, major

ru Важным вопросом безопасности, связанной с вакциной против ветряной оспы является влияние на эпидемиологию опоясывающего лишая как среди привитых, так и у отдельных лиц, ранее инфицированных диким вирусом ветряной оспы.

ru Вы можете возразить, что до появления вакцины от ветряной оспы, намеренное заражение ребенка в более раннем возрасте имело смысл, поскольку если вы заразились ветряной оспой будучи взрослым человеком, вероятность осложнений с переходом инфекции на легкие и мозг а десять раз выше, чем если вы переболеете в детском возрасте.

Читайте также:  Как избавиться от при ветрянке

en What are you doing in Vinegarroon?

ru Быстрое достижение высокого уровня охвата привело к снижению показателя госпитализаций при ветряной оспе не только в целевой возрастной группе, особенно в группе детей коренных народов, но и в нецелевых возрастных группах, без увлечения числа госпитализаций из-за ОГ.

en It includes payments from branches, subsidiaries and associates to their parent enterprise or other related enterprises that represent contributions to the general management costs of the branches, subsidiaries and associates (for planning, organizing and controlling) and also reimbursements of expenses settled directly by parent enterprises

ru Рекомендуемая вакцинация от ветряной оспы, гепатита А, менингококковой инфекции (с 18 мес.). Вакцинация от гриппа – по желанию родителей.

en We checked their vitals the whole way back

ru Ежегодно от 70 до 100 человек умирает от ветряной оспы.

ru В 2001 году наиболее частыми заболеваниями в Федерации Боснии и Герцеговины были грипп, энтероколиты, ветряная оспа, чесотка и стрептококковая ангина, на долю которых приходится 90% общего количества зарегистрированных инфекционных заболеваний.

en Hey, listen, me and Roy, we ran into some car trouble and… we were wondering if you could come pick us up

ru В 2011 году в соответствии с Национальным планом вакцинации было сделано в общей сложности 305 прививок от полиомиелита, столбняка, дифтерии, кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, гепатита B и A, а также гемофильной инфекции типа b.

en Would you like to take some pictures with me?

ru Ветряная оспа

en Without my rifle, I am nothing

ru Для детей ветряная оспа не так страшна, но она ужасно противна, тяжела и неприятна для взрослых.

en Go into the bedroom and pack some things.Start crying

ru В качестве части своих систематических усилий по рассмотрению вопросов потенциальной безопасности всех вакцин, в том числе новых вакцин и вакцин, находящихся в стадии разработки, ГККБВ рассмотрел накопленный опыт в отношении применения вакцины против ветряной оспы.

en Do you believe that we can change the future?

ru Таким образом были созданы вакцины от кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, оральная вакцина от полиомиелита, ( которая больше не используется в этой стране, но все еще используется в мире ), и, по меньшей мере, одна из вакцин от ротавирусной инфекции.

en Why doesn’ t he make up his mind?

ru , о числе зарегистрированных за неделю случаев следующих распространенных заболеваний (с указанием пола и возрастных групп заболевших): гриппа, острых респираторных инфекций, диареи, заболеваний, передаваемых половым путем (за исключением гонореи, сифилиса и ВИЧ/СПИДа), ветряной оспы.

en My daughter’ s got a soccer game

ru o ветряная оспа (7 дней);

en Of the windows of the village there was one yet more often occupied; for on Sundays from morning to night, and every morning when the weather was bright, one could see at the dormer-window of the garret the profile of Monsieur Binet bending over his lathe, whose monotonous humming could be heard at the Lion d‘Or.

ru Красная зудящая сыпь на коже Мэри была знаком, выдающим ветряную оспу.

en I thought that that was amusing.That way?

ru У детей коренных народов отмечался более высокий уровень госпитализации из-за ветряной оспы по сравнению с детьми некоренного населения до проведения вакцинации (СКЗ: 1,9; 95% ДИ: 1,4-2,7), но впоследствии был достигнут паритет (СКЗ: 1,1; 95% ДИ: 0,7-1,6).

en to violate, to damage schenden

ru Ветряная оспа

en Looks like the little kids are going to wear out the Kasauli Tigers

ru Если у неё нет синдрома Рейя, то это может быть ветряная оспа.

en What the hell happened to you?

ru Ввиду потенциального влияния этих долгосрочных действий рекомендуется, чтобы любая страна, планирующая внедрение программ вакцинации против ветряной оспы, собирала основные данные о заболеваемости опоясывающим лишаем по возрастным группам.

ru Данные об охвате вакцинацией против ветряной оспы детей, родившихся в период с 2001 по 2009 гг, были получены из Австралийского реестра иммунизации детей.

en It is also appropriate to provide grants to the three legal support structures, the exclusive aim of which is to provide administrative support to the Committee of European Securities Regulators, established by Commission Decision #/#/EC, the Committee of European Banking Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC and the Committee of European Insurance and Pension Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC (together, the Committees of Supervisors), for carrying out their mandates and projects relating to supervisory convergence, in particular training of staff of national supervisory authorities and management of information technology projects

Источник

ru Госпитализации при ветряной оспе и опоясывающем герпесе до и после однодозной схемы вакцинации против ветряной оспы в Австралии: экологическое исследование

en Close the gates.Set palatine free

ru Изучить тенденции в госпитализации при ветряной оспе и опоясывающем герпесе (ОГ) после выделения текущего и последующего финансирования в рамках Национальной программы иммунизации для однодозовой схемы вакцинации против ветряной оспы в Австралии.

en We have been training our people in anticipation of this idea catching on

ru Тремя основными инфекционными заболеваниями в Боснии и Герцеговине являются респираторные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (грипп), детские инфекционные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (например, энтероколит

en I’ ve always loved you

ru Уровень зарегистрированных побочных проявлений, последовавших за одновременным введением вакцины против ветряной оспы и против кори, эпидемического паротита и краснухи (КПК), соответствует тому, что ожидалось при введении КПК или вакцины против ветряной оспы по отдельности.

Читайте также:  До скольки лет нужно переболеть ветрянкой

en Join me in raising a glass in tribute

ru В Соединенных Штатах Америки со времени внедрения в практику иммунизации против ветряной оспы наблюдалось явно выраженное снижение заболеваемости и смертности, вызываемых ветряной оспой.

en You did a fine job, major

ru Важным вопросом безопасности, связанной с вакциной против ветряной оспы является влияние на эпидемиологию опоясывающего лишая как среди привитых, так и у отдельных лиц, ранее инфицированных диким вирусом ветряной оспы.

ru Вы можете возразить, что до появления вакцины от ветряной оспы, намеренное заражение ребенка в более раннем возрасте имело смысл, поскольку если вы заразились ветряной оспой будучи взрослым человеком, вероятность осложнений с переходом инфекции на легкие и мозг а десять раз выше, чем если вы переболеете в детском возрасте.

en What are you doing in Vinegarroon?

ru Быстрое достижение высокого уровня охвата привело к снижению показателя госпитализаций при ветряной оспе не только в целевой возрастной группе, особенно в группе детей коренных народов, но и в нецелевых возрастных группах, без увлечения числа госпитализаций из-за ОГ.

en It includes payments from branches, subsidiaries and associates to their parent enterprise or other related enterprises that represent contributions to the general management costs of the branches, subsidiaries and associates (for planning, organizing and controlling) and also reimbursements of expenses settled directly by parent enterprises

ru Рекомендуемая вакцинация от ветряной оспы, гепатита А, менингококковой инфекции (с 18 мес.). Вакцинация от гриппа – по желанию родителей.

en We checked their vitals the whole way back

ru Ежегодно от 70 до 100 человек умирает от ветряной оспы.

ru В 2001 году наиболее частыми заболеваниями в Федерации Боснии и Герцеговины были грипп, энтероколиты, ветряная оспа, чесотка и стрептококковая ангина, на долю которых приходится 90% общего количества зарегистрированных инфекционных заболеваний.

en Hey, listen, me and Roy, we ran into some car trouble and… we were wondering if you could come pick us up

ru В 2011 году в соответствии с Национальным планом вакцинации было сделано в общей сложности 305 прививок от полиомиелита, столбняка, дифтерии, кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, гепатита B и A, а также гемофильной инфекции типа b.

en Would you like to take some pictures with me?

ru Ветряная оспа

en Without my rifle, I am nothing

ru Для детей ветряная оспа не так страшна, но она ужасно противна, тяжела и неприятна для взрослых.

en Go into the bedroom and pack some things.Start crying

ru В качестве части своих систематических усилий по рассмотрению вопросов потенциальной безопасности всех вакцин, в том числе новых вакцин и вакцин, находящихся в стадии разработки, ГККБВ рассмотрел накопленный опыт в отношении применения вакцины против ветряной оспы.

en Do you believe that we can change the future?

ru Таким образом были созданы вакцины от кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, оральная вакцина от полиомиелита, ( которая больше не используется в этой стране, но все еще используется в мире ), и, по меньшей мере, одна из вакцин от ротавирусной инфекции.

en Why doesn’ t he make up his mind?

ru , о числе зарегистрированных за неделю случаев следующих распространенных заболеваний (с указанием пола и возрастных групп заболевших): гриппа, острых респираторных инфекций, диареи, заболеваний, передаваемых половым путем (за исключением гонореи, сифилиса и ВИЧ/СПИДа), ветряной оспы.

en My daughter’ s got a soccer game

ru o ветряная оспа (7 дней);

en Of the windows of the village there was one yet more often occupied; for on Sundays from morning to night, and every morning when the weather was bright, one could see at the dormer-window of the garret the profile of Monsieur Binet bending over his lathe, whose monotonous humming could be heard at the Lion d‘Or.

ru Красная зудящая сыпь на коже Мэри была знаком, выдающим ветряную оспу.

en I thought that that was amusing.That way?

ru У детей коренных народов отмечался более высокий уровень госпитализации из-за ветряной оспы по сравнению с детьми некоренного населения до проведения вакцинации (СКЗ: 1,9; 95% ДИ: 1,4-2,7), но впоследствии был достигнут паритет (СКЗ: 1,1; 95% ДИ: 0,7-1,6).

en to violate, to damage schenden

ru Ветряная оспа

en Looks like the little kids are going to wear out the Kasauli Tigers

ru Если у неё нет синдрома Рейя, то это может быть ветряная оспа.

en What the hell happened to you?

ru Ввиду потенциального влияния этих долгосрочных действий рекомендуется, чтобы любая страна, планирующая внедрение программ вакцинации против ветряной оспы, собирала основные данные о заболеваемости опоясывающим лишаем по возрастным группам.

ru Данные об охвате вакцинацией против ветряной оспы детей, родившихся в период с 2001 по 2009 гг, были получены из Австралийского реестра иммунизации детей.

en It is also appropriate to provide grants to the three legal support structures, the exclusive aim of which is to provide administrative support to the Committee of European Securities Regulators, established by Commission Decision #/#/EC, the Committee of European Banking Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC and the Committee of European Insurance and Pension Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC (together, the Committees of Supervisors), for carrying out their mandates and projects relating to supervisory convergence, in particular training of staff of national supervisory authorities and management of information technology projects

Источник