Как по сербски геморрой
Перевод:
геморро́й м.
1) мед. хемороиди
2) жарг. проблеме
Русско-сербский словарь
ГЕМОРРОЙ перевод и примеры
ГЕМОРРОЙ | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
Геморрой | hemoroide |
Геморрой | Hemoroidi |
как геморрой | kao hemoroid |
У меня геморрой | Imam hemoroide |
ГЕМОРРОЙ — больше примеров перевода
ГЕМОРРОЙ | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
У меня геморрой приключится, если ты будешь продолжать называть имена. | Dobiæu hemoroide ako nastaviš da govoriš imena. |
Ох, мой геморрой. | Oh,moji hemoroidi. |
Боишься потерять девственность? Или у тебя геморрой? | Zar ne želiš da izgubiš nevinost? |
Орден? Орден, как геморрой, Дигби. Рано или поздно, каждая ж…па получит свой. | Medalje su kao hemoroidi, Digbi, pre ili kasnije svaka šupcina je dobije. |
Это сущий геморрой. | To je iritirajuće. |
Кривляющаяся обезьяна геморрой в твоей заднице. | mala smetnja. |
По сравнению с этим, геморрой подарок на именины! | U poreðenju sa ovim, šuljevi su bili roðendanski poklon. |
Ты знаешь, что от сидения на камнях бывает геморрой? | Znaš da od sedenja na hladnoj steni dobiješ hemeroide? |
— Везет тем, у кого геморрой. — Да? — Им не приходится думать о ревматизме. | Ono što je dobro kod hemoroida je da zaboraviš na reumu. |
Как геморрой, от которого не избавишься. | Zvuci kao hemoroidi kojih se ne možeš rešiti. |
«Геморрой?» «Лауреат трех премий Тони» | Da je dobitnik tri nagrade «Toni» |
Геморрой. | Dobio sam hemoroide. |
Я — гарантированный геморрой, сэр! | Ja sam trn u peti, sir. |
«аколебала Ц спасу нет. ƒочь вышла за ничтожество. » мен€ от них такой геморрой, что сидеть не могу. | Moja kæer se udala za pravu propalicu, a ja imam osip po guzici takav da ne mogu da sedim, ali znaš mene, ne smem da se žalim» |
Китти. Честер предложил сходить сюда и опробовать солярий, но, если честно, это настоящий геморрой в мягком месте. | Èester mi je rekao da doðem ovde i probam njegov solarijum, ali, istinu govoreæi bolno je sedeæi ispod. |
Перевод слов, содержащих ГЕМОРРОЙ, с русского языка на сербский язык
Перевод ГЕМОРРОЙ с русского языка на разные языки
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
На прошлой неделе, помните я думал что у меня геморрой?
Миналата седмица, помните ли как си мислех, че имам хемороиди?
@wiki
ru
заболевание, связанное с патологией геморроидальных вен
На прошлой неделе, помните я думал что у меня геморрой?
Миналата седмица, помните ли как си мислех, че имам хемороиди?
@wikidata
Примеры необходимо перезагрузить.
След като се регистрира тази равновесна точка, уредът се наглася на по-високо налягане
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
У меня тут выпадет
геморрой
.
Изглежда си създала Франкенщайн
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
На прошлой неделе, помните я думал что у меня
геморрой
?
Не използвайте EVRA, ако кърмите
или
смятате да кърмите
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Даже, если у него и
геморрой
, он — солдат с геморроем.
Никога няма да разбера как си могла да се влюбиш в този
Ричи
Каннингъм
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
На эту присягу я бы спустился и следил […]
бы за твоей карьерой, потому что ты ходячий
геморрой
, который считает что закон может быть честным.
Какво пък е това?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ничего себе, это является тревожным количество
геморрой
салфеток.
По- скоро това се случва на крадците с късмет
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Может, у Двуликого
геморрой
.
Искам видимост към всички много вероятни входни точки в болницата
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Имах чувството, че не мога…
не
мога да
си
поема дъх
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ты хоть знаешь, какой это
геморрой
— тушить мясо?
Не можеш да летиш с килимчето, защото не си достатъчно голяма
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Этот
геморрой
адски отвлекает, но сохранение союза тоже не было единственной заботой Линкольна.
Не
ми
ли взе кафе?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они полезны также и при твоём
геморрое
.
Собствеността на марката Melkunie на Campina и собствеността на всички имена, които включва марката Friesche Vlag, и всички имена, които са специфични за пресните млечни продукти на
Friesland
Food (с изключение на самата марка Friesche Vlag), са включени в
преотстъпването
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Он ходит так, как будто он на протезах. Или у него
геморрой
.
Искаш да излезем там утре и да не им го кажем?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Тя е…Чудесна
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Наша избирательная кампания, вождь, охуеннейший
геморрой
.
Тя бе най- прекрасният човек
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
А ты как бы не при делах, ходячий
геморрой
, обожающий ткнуть носом в факт нанесения убытков.
В
кухнята има храна
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ты знаешь, что такое
геморрой
?
Няма да скучаем
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Може да мине през нашия град, а училището е на
метри
от линията
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я могу рассказать о
геморрое
все.
Ставка на купон
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Вече те мисли за Господ
Бог
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Мы поняли, что работа с мелкими деталями — большой
геморрой
.
Лян е унищожен!
ted2019 ted2019
ЕНОЗД приветства стремежа към съгласуваност на предложението с други правни инструменти, които регулират създаването и/или използването на информационни системи от голям мащаб
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я всегда знала, что ты большой, тупой, тормознутый, и надоедливый, как
геморрой
, Дин.
Не знаев.- Само малку
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ну, а я хочу парня, чьим соседом не был бы гигантский
геморрой
.
Свободна от азот захароза
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я хочу, чтобы ты пристал к нему, как
геморрой
.
Ще тръгна към
него
и ще му кажа
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Той не яздеше ли пред нас?
opensubtitles2 opensubtitles2
Найдено 81 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Ïîõîæèå ïîñòû
Ìè÷ìàí Âëàäèìèð Ëóöêèé ðóññêèé äâîðÿíèí, ðîäèëñÿ 5 èþíÿ 1853 (ïî äðóãèì äàííûì 1854) ãîäà. Ó÷èëñÿ â ìîðñêîì ó÷èëèùå (êîðïóñå) â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå, ãäå â 1871 ãîäó îðãàíèçîâàë ðåâîëþöèîííûé êðóæîê. Ïî îêîí÷àíèè ó÷èëèùà ãàðäåìàðèí, ïîòîì ìè÷ìàí ôëîòà.  ñåðåäèíå 1870-õ ãîäîâ âûøåë â îòñòàâêó, ïðèíèìàë àêòèâíîå ó÷àñòèå â ðåâîëþöèîííîì äâèæåíèè, ó÷àñòâîâàë â òóðåöêî-ñåðáñêîé âîéíå è, âïîñëåäñòâèè, â 1879 1880 ãã. èäåéíî ïðèìûêàë ê «Íàðîäíîé Âîëå».  1882 ãîäó áûë âûíóæäåí ýìèãðèðîâàòü. Ïîñåëèëñÿ â Âîñòî÷íîé Ðóìåëèè. Ðàáîòàë èíæåíåðîì â Ñòàðà Çàãîðà è Òàòàð-Ïàçàðäæèêå, à ïîñëå Îáúåäèíåíèÿ Âîñòî÷íîé Ðóìåëèè è Êíÿæåñòâà Áîëãàðèÿ ïîñòóïèë íà ñëóæáó â áîëãàðñêóþ Äóíàéñêóþ ôëîòèëèþ è ñòàë êàïèòàíîì ïàðîõîäà «Ãîëóá÷èê».
1885 ãîä, äíè Ñåðáñêî-áîëãàðñêîé âîéíû. Êàïèòàí Àòàíàñ Óçóíîâ êîìàíäóåò îáîðîíîé Âèäèíà îò ÷àñòåé íàñòóïàþùåé ñåðáñêîé Òèìîøñêîé àðìèè ïîä êîìàíäîâàíèåì ãåíåðàëà Ëåøàíèíà. Ñèëû íåðàâíû è 9 íîÿáðÿ, ÷åðåç íåäåëþ ïîñëå íà÷àëà âîéíû, ñåðáñêèé ãåíåðàë íàïðàâëÿåò â îñàæäåííûé ãîðîä ïðåäëîæåíèå ñäàòüñÿ.
Îòâåò Óçóíîâà êàòåãîðè÷åí:ß ó÷èëñÿ áðàòü êðåïîñòè, à íå ñäàâàòü èõ.  Âèäèíñêóþ êðåïîñòü âû ìîæåòå âîéòè òîëüêî â êà÷åñòâå ïëåííîãî!
Íåçàäîëãî äî òîãî, êàê êîëüöî âîêðóã ãîðîäà çàìêíóëîñü, ïàðîõîä «Ãîëóá÷èê» ïåðåâåç â íåãî ïåõîòíóþ äðóæèíó Ïÿòîãî ïîëêà, à çàòåì 9 àðòèëëåðèéñêèõ îðóäèé.
9 íîÿáðÿ êîðàáëü ïðîøåë ìèìî ñåðáñêîé áàòàðåè ó ñåëà Âèòáîë. Ñåðáû íåñêîëüêî ðàç âûñòðåëèëè õîëîñòûìè, à «Ãîëóá÷èê» ïîäíÿë àâñòðèéñêèé ôëàã è, êàê íà ïàðàäå, ïðîøåë ìèìî îøåëîìëåííûõ ñåðáîâ, à çàòåì ñâåðíóë ê âèäèíñêîé ïðèñòàíè. Ñåðáû áûëè âçáåøåíû òåì, ÷òî ïîïàëèñü íà óäî÷êó, à èçîáðåòàòåëüíûé Âëàäèìèð Ëóöêèé ñòðîèë íîâûå ïëàíû.
Äî êîíöà âîéíû êîðàáëü ñîâåðøèë 45 ðåéñîâ â îñàæäåííûé ãîðîä, äîñòàâëÿÿ çàùèòíèêàì ïðîäóêòû ïèòàíèÿ, áîåïðèïàñû è îðóæèå. ×òîáû ïðîéòè íåâðåäèìûì ìèìî ñåðáñêèõ áàòàðåé êàïèòàí èñïîëüçîâàë ðàçëè÷íûå óëîâêè è õèòðîñòè. Îäíàæäû êîðàáëü áûë ïåðåêðàøåí, ñíàáæåí ôàëüøèâîé òðóáîé è íîâûì èìåíåì, à ïî ïàëóáå ïðîãóëèâàëèñü «áàðûøíè», ïðÿòàâøèå ñâîè óñû çà çîíòèêàìè. «Ãîëóá÷èê» ïðîøåë ñîâñåì ðÿäîì ñ ñåðáñêèìè ïîçèöèÿìè, à êîãäà îêàçàëñÿ âíå äîñÿãàåìîñòè îãíÿ èõ îðóäèé, ðåçêî ïîâåðíóë ê Âèäèíó. Íà ïðè÷àëå âèäèí÷àíå âñòðå÷àëè Ëóöêîãî è åãî ìîðÿêîâ ãðîìîãëàñíûì «Óðà!».
Âî âðåìÿ äðóãîãî ðåéñà, â ýòîò ðàç íî÷íîãî, êîðàáëü áûë ñíîâà ïåðåêðàøåí è îñâåùåí ìíîæåñòâîì ãàçîâûõ ëàìï, òàê ÷òî íàïîìèíàë ïàññàæèðñêèé ïàðîõîä. Ïîä àâñòðèéñêèì ôëàãîì îí âíîâü ñïîêîéíî ïðîøåë ìèìî ñåðáîâ.
Íàãëîñòü Ëóöêîãî ïåðåøëà âñå ãðàíèöû íåñêîëüêî äíåé ñïóñòÿ, êîãäà êîðàáëü ïîä ãðå÷åñêèì ôëàãîì è â êîòîðûé ðàç èçìåíåííûì íàçâàíèåì òÿíóë íà áóêñèðå íåñêîëüêî áàðæ ñ ïðîäîâîëüñòâèåì.
Êîãäà êàðàâàí ïðîõîäèë ìèìî ñåðáñêîé áàòàðåè, îäíà èç áàðæ îòâÿçàëàñü è çàñòðÿëà íà ìåëêîâîäüå. Ëóöêèé âûøåë íà ïàëóáó è íà ïðåêðàñíîì ôðàíöóçñêîì ïîïðîñèë ñåðáñêîãî îôèöåðà, ÷òîáû åãî ñîëäàòû ïîìîãëè âûòàùèòü çàñòðÿâøóþ áàðæó. Ñåðáû íå ïîíÿëè, ÷òî èõ ñíîâà îáìàíûâàþò, ïîìîãëè, ïîñëå ÷åãî êàïèòàí ñåðäå÷íî èõ ïîáëàãîäàðèë.
Åùå ìíîãî ðàç Âëàäèìèð Ëóöêèé è «Ãîëóá÷èê» ïðîáèðàëèñü ìèìî îñàæäàâøèõ ãîðîä âîéñê ïîä ðóññêèì èëè ãåðìàíñêèì ôëàãîì, óäëèíÿÿ èëè óêîðà÷èâàÿ ìà÷òû, óñòàíàâëèâàÿ áóòàôîðñêèå òðóáû è ìåíÿÿ íàçâàíèå. Ïîìîùü, îêàçàííàÿ ýêèïàæåì ïàðîõîäà, èìåëà îãðîìíîå çíà÷åíèÿ äëÿ óäåðæàíèÿ êðåïîñòè.
Ïîñëå ñíÿòèÿ îñàäû êîìàíäîâàâøèé îáîðîíîé Âèäèíà êàïèòàí Àòàíàñ Óçóíîâ ñíÿë ñî ñâîåãî ìóíäèðà îðäåí «Çà õðàáðîñòü» è ïðèêðåïèë åãî íà ìóíäèð Âëàäèìèðà Ëóöêîãî.
Ìè÷ìàí Ëóöêèé â 1886 ãîäó áûë îáúÿâëåí ïî÷åòíûì ãðàæäàíèíîì Âèäèíà.
 òîì æå ãîäó îí ïîääåðæàë ïåðåâîðîò ïðîòèâ êíÿçÿ Àëåêñàíäðà I Áàòòåíáåðãà. Ïîñëå êîíòðïåðåâîðîòà îí ýìèãðèðîâàë â Ðóìûíèþ, à ïîçæå ïåðåñåëèëñÿ â Êîíñòàíòèíîïîëü.
 1889 ãîäó îí âåðíóëñÿ â Áîëãàðèþ, ãäå ðàáîòàë íà ñòðîèòåëüñòâå æåëåçíîäîðîæíîé ëèíèè Ñîôèÿ-Êàñïè÷àí, ïðîåêòèðîâàë ïîðò Áóðãàñà.
Âëàäèìèð Ëóöêèé áûë àâòîðîì ìíîæåñòâà çàïàòåíòîâàííûõ èçîáðåòåíèé â îáëàñòè ìåõàíèêè, ýëåêòðè÷åñòâà è âîçäóõîïëàâàíèÿ. Îí ïðîâîäèë îäíè èç ïåðâûõ îïûòîâ â îáëàñòè àâèàìîäåëèçìà è ñêîíñòðóèðîâàë îáëåã÷åííûé ãàçîâûé äâèãàòåëü, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ öåëåé âîçäóõîïëàâàíèÿ, ïîëó÷èâ íà íåãî ïàòåíòû â Áåëüãèè, Ôðàíöèè è ÑØÀ.
 1900 ãîäó àãåíò ðîññèéñêîé òàéíîé ïîëèöèè îáìàíîì çàìàíèë åãî â Êîíñòàíòèíîïîëü. Òàì Ëóöêèé áûë àðåñòîâàí, âûâåçåí â Ðîññèþ, ãäå áûë îñóæäåí è â 1904 ãîäó óìåð â òþðüìå.
À ïàðîõîä «Ãîëóá÷èê» â 1889 ãîäó â î÷åðåäíîé ðàç (òåïåðü óæå íàâñåãäà) ñìåíèë íàçâàíèå è ñòàë íàçûâàòüñÿ «Êðóì» â ÷åñòü çíàìåíèòîãî áîëãàðñêîãî ïðàâèòåëÿ.
Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
4
1. Ñåðáñêèé ôëàã î÷åíü ïîõîæ íà ðîññèéñêèé, ÷òî íåîäíîêðàòíî ñòàíîâèëîñü ïðè÷èíîé ïóòàíèöû, íàïðèìåð, ïðè íàãðàæäåíèè ïîáåäèòåëåé ñïîðòèâíûõ ñîðåâíîâàíèé.
2. Ñåðáû áîëüøèå ëþáèòåëè êîôå, ýòîò íàïèòîê ïüþò äàæå äåòè. Ìîëîòûé êîôå ïðèíÿòî âàðèòü â òóðêå, ïðè÷åì â êàæäîé ñåìüå åñòü ñîáñòâåííûé ðåöåïò åãî ïðàâèëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ.
3. Ñåðáèÿ ñòðàíà ìàëèíû, òðåòü ýòèõ ÿãîä â ìèðå èìååò ñåðáñêîå ïðîèñõîæäåíèå. Òåì íå ìåíåå, âíóòðè ãîñóäàðñòâà ìàëèíà ñòîèò äîâîëüíî äîðîãî, âåäü áîëüøóþ ÷àñòü óðîæàÿ íàïðàâëÿþò íà ýêñïîðò.
4. Ðèìñêèé èìïåðàòîð Êîíñòàíòèí, ïðèíÿâøèé õðèñòèàíñòâî è ïåðåíåñøèé ñòîëèöó ãîñóäàðñòâà â Âèçàíòèþ, ðîäèëñÿ â Ñåðáèè.
5. Â Ñåðáèè åñòü ñâîþ ñèåñòà («ìåðàê»), âî âðåìÿ êîòîðîé ìîæíî âçäðåìíóòü èëè ïðîñòî ïîñèäåòü çà êîôå ñ äðóçüÿìè.
6. Â XVIII-XIX âåêàõ ðóññêèé áûë öåðêîâíî-ñåðáñêèì ÿçûêîì.
7. Ñòîëèöà Ñåðáèè, Áåëãðàä, çà ñâîþ èñòîðèþ, êîòîðàÿ íà÷àëàñü â IX âåêå, áûëà çàâîåâàíà 40 ðàçëè÷íûìè àðìèÿìè è 38 ðàç îòñòðàèâàëàñü çàíîâî.
8. Ñåðáèÿ åäèíñòâåííàÿ ñòðàíà â Åâðîïå, ïîäâåðãøàÿñÿ áîìáàðäèðîâêàì è íàïàäåíèþ èíîñòðàííûõ âîéñê ïîñëå îêîí÷àíèÿ Âòîðîé ìèðîâîé âîéíû.
9. Â 1990-õ ãîäàõ â Ñåðáèè íàáëþäàëàñü ãèïåðèíôëÿöèÿ âûïóñêàëàñü äàæå áàíêíîòà äîñòîèíñòâîì â 500 ìëðä äèíàðîâ.
10. Â 2008 ãîäó íåçàâèñèìîñòü îò Ñåðáèè ïðîâîçãëàñèëà ðåñïóáëèêà Êîñîâî, êîòîðàÿ ê íàñòîÿùåìó ìîìåíòó ïðèçíàíà 108 ñòðàíàìè ìèðà.
11. Ñòðîèòåëüñòâî õðàìà Ñâÿòîãî Ñàââû â Áåëãðàäå, îäíîãî èç êðóïíåéøèõ ïðàâîñëàâíûõ õðàìîâ â ìèðå, íà÷àëîñü áîëüøå âåêà íàçàä. Îíî íå çàêîí÷åíî äî ñèõ ïîð.
12. Íà þãå Ñåðáèè íàõîäèòñÿ óíèêàëüíàÿ ïðèðîäíàÿ äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòü «Ãîðîä Äüÿâîëà», ñ êîòîðûì ñâÿçàíà ìàññà ìðà÷íûõ íàðîäíûõ ñêàçàíèé. «Ãîðîä» ñîñòîèò áîëåå ÷åì èç 200 êàìåííûõ ñòîëáîâ âûñîòîé äî 15 ìåòðîâ, íà âåðøèíàõ êîòîðûõ ñòîÿò ñòîêèëîãðàììîâûå áëîêè. Êðîìå òîãî, â ýòîé ìåñòíîñòè åñòü äâà ìèíåðàëüíûõ èñòî÷íèêà «Âîäà äüÿâîëà» è «Êîëîäåö äüÿâîëà».
13. Êðàñíîå âèíî ñåðáû íàçûâàþò «÷åðíûì».
14. Ñåðáû íàðàâíå ñ äíÿìè ðîæäåíèÿ ïðàçäíóþò «Ñëàâó» äåíü ñåìåéíîãî ñâÿòîãî, êîòîðûé ïåðåäàåòñÿ èç ïîêîëåíèÿ â ïîêîëåíèå.
15. Óëèöà Ïðèíöà Ìèõàèëà â Áåëãðàäå îäíà èç êðàñèâåéøèõ ïåøåõîäíûõ óëèö Åâðîïû.
16. Ñàìûé áîëüøîé ñïîðòèâíî-êîíöåðòíûé êîìïëåêñ Åâðîïû Áåëãðàä-Àðåíà.
17.  ÷åðòå ãîðîäà íàõîäèòñÿ êðåïîñòü è ïàðê Êàëåìåãäàí, êîòîðóþ ëþáÿò ïîñåùàòü íå òîëüêî òóðèñòû, íî è ìåñòíûå æèòåëè. Áåëãðàäöû îáõîäÿò ýòó êðåïîñòü ñ ïðàâîé ñòîðîíû.
18. Áîëüøîé çàãàäêîé Ñåðáèè ÿâëÿåòñÿ ãîðà Ðòàíü. Íà ñíèìêàõ, ñäåëàííûõ èç êîñìîñà ïðåêðàñíî âèäíû å¸ î÷åðòàíèÿ, èìåþùèå ïðàâèëüíóþ ôîðìó. Ñâîèì âèäîì îíà íàïîìèíàåò åãèïåòñêèå ïèðàìèäû. Ðòàíü îáëàäàåò ñïîñîáíîñòüþ èçëó÷àòü â îêðóæàþùèé ìèð âîëíû ñ ÷àñòîòîé 26 êÃö. Ðÿäîì ñ ãîðîé âñå ýëåêòðîííûå ïðèáîðû âûõîäÿò èç ñòðîÿ.
19.  ñòðàíå î÷åíü ÷èñòàÿ âîäà. È åñëè íà èñòî÷íèêå íåò òàáëè÷êè, çàïðåùàþùåé ïèòü èç íåãî, çíà÷èò â íåì àáñîëþòíî ÷èñòàÿ âîäà.
Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
18
Ïîõîæèå ïîñòû çàêîí÷èëèñü. Âîçìîæíî, âàñ çàèíòåðåñóþò äðóãèå ïîñòû ïî òåãàì:
Источник
Что такое psovka?
Ооо, это такая нескончаемая и многогранная тема сербских бранных слов и словосочетаний, что я даже теперь и не пойму — кто наиболее искусен в этом, сербы или россияне.)
Оттащите детей от дисплея, начнём.
Прежде всего хочу сказать что сербские матерные слова настолько мутировали за долгие годы употребления в той или иной сфере, что далеко не всякий филолог сможет правильно объяснить значение, и порой выходит что самое отвратное матерное слово на деле достаточно простое и безобидное.
Зачем вам это, скажите вы? Я не собираюсь ни ругаться, ни материться.
Да, возможно это так. Но о чём идёт речь, вы знать должны. Здесь ругаются всюду-на телевидении(более-менее мягко), в кино(жестко) в школе, на улице и так далее.
В первый год моего здесь пребывания я часто слышал от своего друга — серба следующую фразу: О-о Олег, ты мене много заебаваш. Да что такое, думалось мне? В каком месте я так сильно его заебал?
Оказалась все просто. В данном случае этот глагол(основа Jebati — ебать) всего лишь значит; — ты создаешь мне много проблем.
Или вот ещё пример-представьте маму, которая качает ребёнка на руках и произносит следующее; — Duso мојa! Ne moj mene da zaebavas. Конечно это можно перевести как — душа моя, не надо меня заебывать, но на самом деле в этом контексте это значит — спи уже давай. Вот так.)
Или вот мне ещё очень нравится слово заебанция. Оно обозначает всего лишь внезапно возникшие трудности, а вовсе не бабу выносящую мозг.
А уж сколько фраз к этому глаголу прикрепили-я со счёта сбился. Как узнать какое нормальное а какое не следовало бы употреблять? Попробуем разобраться. Сам глагол Jebati обозначает в основном сексуальный акт над психикой и лишь в редких случаях несет телесный смысл.
Начнем с простых
Jebi ga – вся гамма эмоций. Можно заорать это если вам на ногу свалится утюг, или вы выиграете лотерею.
Jebo te — то же.
Zajebavati – создавать проблемы, трудности. И другой перевод-дразнить. Не удивляйтесь что однажды ваше чадо заявит вам — On me zajebava (Он меня дразнит)
Zajebati – обмануть, солгать, надурить от слова zajeb — ошибка.
Odjebati – забыть навсегда определенного человека, компанию.
Izjebati – буквально — достать человека, выебать ему мозг.
Najebati – крупно обмануться.
Podjebavati – ну думаю вы по смыслу тут поймете о чем речь.)
Zajeban – тяжелый, сложный и так далее.
Jebivetar – человек без царя в голове, балбес.
Возьмём несколько фраз.
Jebem tvoju familiju – ну ты даёшь!
Mamu im jebem – тысяча значений, приведу лишь три примера.
(проклятие — Prokleta govna, mamu im jebem)
(радость — Pa, gde si, bre, mamu ti jebem, sto godina ti nisam video?!) где ты, блядь, ебать твою маму, сто лет тебя не видел.
(удивление — E, pa kakvo je to dzubre, mamu mu jebem!) вот это сволочь, ебать его маму.
То есть как видите, маму тут склоняют по-всякому, но не в явной негативной форме, а в форме увеличения степени эмоции.
А вот выражение Jebem ti majku (помимо все тех же значений что и маму) может нести окружающим буквально следующее — Я на взводе и теряю над собой контроль.
Jebem te u mozak ебу тебе мозги
ЗАПРЕТНОЕ!
глагол в данном формате вообще употреблять не следует, малейшая ошибка и можно нарваться на неприятности.
Jebi se – дословно отъебись, достал, показывает что вам неприятно общение с собеседником.
Jebem ti krv – ебу твою кровь, крайняя степень неодобрения, выражение агрессии.
И вот тут я представлю ещё одно выражение — Jebem ti krvavo – очень возмущенная критика чего-либо. Не несёт сильной отрицательной и агрессивной нагрузки но от неё вас разделяет всего три буквы в конце. Смотри выше.
Jebem ti sve po spisku – я ебал тебя по списку, касается всех частей твоего тела, родственников и так далее, очень агрессивное ругательство однако выражение Jebem ti po spisku без вставки «sve» может означать отчитываю по пунктам по всем оплошностям.
Jebem ti babu uz tarabu – занимаюсь этим самым с твоей бабой через дощатый забор.)
Jebem ti тетku, strinu i ostalu rodzbinu – сексуальные отношения со всеми родственниками оппонента.
Вот вкратце всё связанное с этим «нехорошим» глаголом. На самом деле, как я и сказал, вариантов там видимо-невидимо, но употреблять в совершенстве их можно только тогда, когда станешь — Srbin do jaja – сербин до яиц, на самом деле «серб на все 100 процентов».
Источник